When it comes to translating products from a foreign language to English, some companies and government agencies fail miserably. English includes a lot of confusing rules, and even exceptions to many of those rules. These enormous English translation fails showcase the importance of hiring a native English speaker to properly translate your product information into English.
From “Bottled Water” in a CAN, to “Beware of Slippy” signs, these examples are all English challenged and awesome.
When Getting Off With Your Lover… Awesome Sign Fail
Jump Off The Cliff – Sign Fail
Fresh Crap – Sign Fail
Speaking English – Sign Fail
Slippery Floor Sign Fail
Execution Sign Fail – This One Is Just Creepy
Highly Skilled Bean Curd Person
Be Careful of Caution – Sign Fail
Pregnancy Sign Fail
Special Needs Sign Fail
Recycling Sign Fail – Although It Kinda Makes Sense
Boiling Pond? This One Might Be Right, We Don’t Know
Ummm. Not Sure What To Say Here
At Least There is Comfort Involved
Civilized Airport
Urgent Telephone
Private Vegetables – Sign Fail
Police Sign Fail
Trip and Fall Down – Sign Fail
Store Sign Fail
This One Is Just Weird
Project Shiny? Shirt Fail
Pigeon Fail
Lounge For The Weak?
What is the Office of Mayhem Evaluation?
Bottled Water in a Can? Product Fail!
Do you have more great examples of product and sign fails that were translated into English from Foreign Languages? Send us your best examples to Staff [at] GiveItLove.com